Я уже давно вывела простую закономерность. Когда я беру в руки очередной сборник стихотворений, вероятность того, что мне понравится содержимое, гораздо больше, если на обложке значится фамилия моего соотечественника. Так, волей-неволей, я заряжаюсь вполне искренним патриотизмом.
Гейне этой закономерности не нарушил и исключением, подтверждающим правило, не стал. Творчество его не пришлось мне по душе, правда, и слишком явного отторжения, как это бывает, не вызвало: он для этого недостаточно пафосен и витиеват. Хотя на сотом высокопарном стихотворении о несчастной любви мне сделалось грустно и чуточку тошно.
читать дальшеЕсть у него и очень приметные вещицы. Например, "Невольничий корабль" ("И пусть веселятся под розгами те, кому неугодны танцы!.."). Можно ведь, оказывается, писать не только о страданиях неудавшегося Ромео! Да те же самые одинокие пальма и сосна трогают душу (а приписывают их зачастую Лермонтову, который был переводчиком).
Но вот это:
Они любили друг друга,
Но встреч избегали всегда.
Они истомились любовью,
Но их разделяла вражда.
Они разошлись, и во сне лишь
Им видеться было дано.
И сами они не знали,
Что умерли оба давно.
Я подобное на том же Фикбуке встречаю в больших количествах. И каждый раз морщусь. А тут мне в печатном сборнике избранного подсовывают ту же ересь, только в профиль.
@темы:
Поэзия,
Мнения разной степени скромности